write2kill.in
 
write2kill on Facebook
Random articles

Case and tale

Case and tell
The Best Bakery and Jessica Lall court rulings are now being seen in conjunction. It is natural that they would be. Not only did one judgment follow close on the heels of the other, they also provided an interesting study of contrasts. That of the consectaneous deduction that witnesses will gush forth with the truth in a conducive environment. [Henceforth, BB – Best bakery, and JL – Jessica Lall, for the sake of convenience] The court ruling in the JL case left everyone despondent. Disenchanted with the system. The ruling in the BB case seemed to underpin the argument about the necessity of witness protection programmes, about botched-up police investigations, about perjury penalisation for hostile winesses, and others. The problem, we are being told over and over again, is with the system. About the law being an ass. Continue reading

Our last chance to save them

Jarawas
Sooner or later, it had to happen. Forty-two children from the isolated Jarawa tribe of the Andaman Islands have been hit by measles in the last three weeks in an epidemic which could wipe them out if not nipped now. The figure represents 16 per cent of the tribe's total population of 270. Liberal estimates put the population count at 300. The Jarawa people of the Andaman Islands lived until very recently in almost complete isolation. Both British and Indian settlers have moved onto their islands over the last 150 years, but until 1998 the Jarawa chose to resist all contact with them. Continue reading
 

How very resourceful

• Sections:
HR is hot. HR is in. HR is everything, these days. But most people do not know how to write it out. The thing is human resources is always written like this. It is a noun which always takes the plural when meaning people's skills and abilities, seen as something that an organisation can make use of. It is never human resource. However, when meaning a department in an organisation that deals with employing and training of people, both singular and plural can be used. Preferably the latter. But then it becomes more a question of style than usage. Incorrect usage in the Financial Express (Attrition rates high among HR professionals; April 19, 2007) [Link]:
Continue reading

Let's mob those desk hands

• Sections:
There are certain mistakes that are not typos or oversights. The usage of violent mob is one. [I had an earlier take on this about angry mobs.] A mob is always violent; there are no peaceful mobs. When the adjective that one is using to qualify a noun is embedded in the latter itself, the use of the adjective is redundant. You don't really talk of cold icecreams, do you? Usage of violent or angry mob is as stupid as that. I found this in a CNN-IBN story (3 get life term for anti-Sikh riots; March 29, 2007): Kaur's husband Niranjan Singh, a head constable with the Delhi Police, who was on duty at Shahdara Railway Station on November 1, 1984, was lynched and set ablaze by a violent mob led by the accused.
Continue reading

In public interest

• Sections:
Here's a word that I believe belongs to the vocabulary of upstarts: publically. To start with, I shouldn't call it a word, for it is not one. It is a figment of imagination — usually, those of upstarts. The (correct) word, as we all know, is publicly. Meaning, by/of the public (e.g. publicly owned company), or in front of the public or in full glare of the public (He publicly apologised for his misdemeanour). I found this on NDTV (Suspended Pak CJ addresses rally; March 28, 2007): Pakistan's suspended chief justice Iftikar Chaudhury has spoken publically for the first time since President Musharraf suspended him about three weeks ago. A search on Google News yielded only two instances of this non-existent word in the last one month. The Times of India (Buddhadeb faces politburo test; March 16, 2007) had one:
Continue reading

Concerning habits

• Sections:
Some habits are a matter of concern. I mean habits of some subs. Maybe, many subs. It's about usage of concerned. Concern as a noun is primarily a feeling of worry about/for/over somebody/something. Concern as a verb would mean to involve or affect somebody. Primarily speaking, of course. Concerned as an adjective is concerned with the former. So when you use concerned before a noun, it would mean that the person (yeah, yeah, the noun I am talking about) is quite worried about something. It does not mean that the person is involved with someone or something. If you mean the latter, it is a better idea to use it after the noun. This example from the Indian Express/Lucknow Newsline (Police pull out gunners of 5 MLAs; March 24, 2007) would suggest that the committees were extremely worried:
Continue reading

Stranded on mull road

• Sections:
Ok. that's a bad pun. A bad joke, I admit. But if you go through the cruel jokes that subs inflict on us when it comes to phrasal verbs, you are sooner or later going to lose all your sense of humour, and sense of grammar as well. Just as well. It is now quite fashionable to use mull whenever you can. I am not going to mull the usage of this word, because it cannot be done. I mean, you just can't mull something as you cull dogs these days. The thing is mull as a verb in itself does not stand, the phrasal verb is to mull over. To mull over something means to spend time thinking carefully about a plan or a proposal. Here's a Press Trust of India (PTI) creed reproduced faithfully by CNN-IBN (Govt mulling increasing no of SC judges; March 24, 2007):
Continue reading

In spite of the idiom

• Sections:
One idiomatic expression which is rampantly, and erroneously, thought of as one word is in spite of. Inspite is NOT a word. As the OED will tell you, if you say that somebody did something in spite of a fact, you mean it is surprising that that fact did not prevent him/her from doing it. As straight as that. Some recent examples of this glaring mistake: The Economic Times (Ore export duty to help in resource conservation; March 11, 2007; PTI creed): State-owned iron export company NMDC has declared 90 per cent operating profit in the financial year 2006-07 inspite of exports on long term contracts. The majority of iron ore exports is on spot basis that indicates companies in this space are making even higher profits, the statement said. The Times of India (She saved the girl in her womb; March 8, 2007):
Continue reading

What's your interest?

• Sections:
After the former editor of the Times of India, Sham Lal, died, I closely followed most stories about this "literary journalist", as he was hailed by many. So, when I read through this one about another former editor paying tribute to the columnist, I couldn't but help notice this bloomer (February 23, 2007): We spotted Sham Lal there, having a drink too. This was a rare sight. A lady I knew walked up to me and said she wanted to get introduced to him. Sham Lal spoke to her very courteously, but after a while, he started to look disinterested in the conversation. No, not disinterested; the word should have been uninterested. Disinterested means impartial, while uninterested means to lack interest. The same mistake was there in the Telegraph too earlier last month (February 6, 2007):
Continue reading

When resolutions come to a pass

• Sections:
Late last week, a Reuters creed about the US-Iran nuclear standoff appeared in a number of newspapers. The fourth para was: The first sanctions resolution seeking suspension of Iran's uranium enrichment program was approved by the Security Council in December. It took the United States and its partners several months of bitter wrangling to pass the resolution and the Americans, at least, are keen to avoid that kind of division this time. Bad and commonplace mistake. Resolutions are either adopted or approved. Bills are passed. A story on ibnlive.com on February 24 made the same mistake with:
Continue reading

With immediate effect...

• Sections:
All good journalists make mistakes. All good desk hands make typos. No mistake is acceptable, but some can be understandable. And some are simply not admissible even as oversights. One such confusable pair of words people invariably make mistakes with is affect vs effect. To affect means to have an effect on. Effect is usually the noun; effect as a verb means to bring about in an effective manner. In a less common usage, one can affect (show off) something in an ostentatious manner. Elementary, really. You would have learnt to differentiate between the two words in school. You wouldn't, of course, if you went to the wrong school. Here are two bloomers from a recent item on ibnlive.com. The first is a screaming headline (March 3, 2007): 2nd phase of CRR hike comes into affect No, it was not an oversight or a typo. The second para had it too:
Continue reading

What's so special about it?

• Sections:
A few days back a former colleague of mine called me up. She now works with a magazine, and seems to be doing well. She just has that one problem only — she is not quite sure whether she works with a specialty magazine or a speciality magazine. I don't blame her — not many people do. Someone told her the first is the American way of writing it, and the second British. She also looked up a few dictionaries, and ended up even more confused. Merriam-Webster differentiates the two this way: Specialty can be a distinctive mark or quality. Or, it can be something in which one specialises. It can be the state of being special, distinctive, or peculiar. Or still, it can be a special object or class of objects like a legal agreement embodied in a sealed instrument, or a product of a special kind or of special excellence.
Continue reading